Перевод "steal the show" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение steal the show (стил зе шоу) :
stˈiːl ðə ʃˈəʊ

стил зе шоу транскрипция – 17 результатов перевода

Thanks for the tickets!
We're not trying to steal the show.
I really feel like we did some good today.
Спасибо за билеты!
Это не попытка перетянуть одеяло!
Сделали доброе дело, и настроение улучшилось.
Скопировать
It wasn't me.
We're not trying to steal the show.
Good. You're...
Не меня. Я только сказал...
Простите, что перетянули одеяло...
Ничо...
Скопировать
Bring it on!
I'm not letting you steal the show!
You...
Понеслась!
Не пытайся захапать всё внимание!
Ты...
Скопировать
I'll make a surprise announcement then.
Why steal the show at someone else's wedding?
You're copying my shoes now?
В это время будет удивительное объявление.
Пытаешься на чужой свадьбе и себе урвать кусок?
Ты теперь и туфли с других копируешь?
Скопировать
One must never cry at a funeral.
You must never steal the show from the family's sorrow.
That is forbidden.
никогда не плачь на похоронах.
Не кради сцену горя у родственников.
Это недопустимо.
Скопировать
Learn to let go.
These drones better steal the show, Ivan.
You understand?
Не парься.
Твои беспилотники должны стать сенсацией на Экспо, Иван.
Ты меня понял?
Скопировать
I can¡¯t believe I pushed that¡¦
That guy¡¯s lazy ass around all day Until he was ready to stand up And steal the show.
That¡¯s¡¦
Не могу поверить:
Я таскал эту ленивую задницу весь день ... пока он не встал и не испортил шоу!
Это...
Скопировать
You're being so rude.
You've just arrived and you want to steal the show, hey?
Merci.
Какой ты грубиян
Только приехал и сразу хочешь снять все сливки?
Мерси
Скопировать
That's red carpet.
So I want her to steal the show.
Are you gonna do cups inside?
Красная дорожка.
Я хочу, чтоб она всех затмила.
Подложишь чашечки?
Скопировать
'Cause I came to steal the show
Watch me steal the show
Oh, yeah?
'Cause I came to steal the show.
Потому что я пришла украсть шоу.
Ох, да?
Скопировать
Listen up
'Cause I came to steal the show
Watch me steal the show
Слушайте
Потому что я пришла украсть шоу.
Смотрите я захватила шоу
Скопировать
'Cause I came to steal the show
Watch me steal the show
Scat, cat
Потому что я пришла украсть шоу.
Смотрите я захватила шоу
Скат, кот.
Скопировать
Listen up
'Cause I came to steal the show
Watch me steal the show
Слушайте
'Cause I came to steal the show.
Потому что я пришла украсть шоу.
Скопировать
You know, they usually don't bring us to these things, and I think I know why.
It's 'cause we steal the show.
You guys are really helpful.
You know, they usually don't bring us to these things, and i think i know why.
It's 'cause we steal the show.
you guys are really helpful.
Скопировать
And you're gonna sing your little ass off and you're gonna steal that show from Hakeem.
I don't care to steal the show from Hakeem.
And Dad ain't gonna let me on that stage.
А ты споешь так, чтобы все с жоп повскакивали, тогда это будет твой день, а не Хакима.
- Да не хочу я подставлять Хакима.
Всё равно папа меня на сцену не пустит.
Скопировать
It's your husband's day, Georgia.
Don't steal the show.
Push 1 of epi.
Сегодня виновник торжества ваш муж.
Не отнимайте у него внимание, Джоджия.
Введите эпинифрин.
Скопировать
What do you think?
I think if I was the bride I'm calling in sick, 'cause you're gonna steal the show.
You don't look too shabby yourself, Mr. Reagan.
Что скажешь?
На месте невесты я бы не пришел, потому что все будут смотреть на тебя.
Ты тоже ничего, мистер Рэйган.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов steal the show (стил зе шоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы steal the show для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стил зе шоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение